By translating a Danish copy of Catcher in the Rye word for word, Michael Goldman taught himself Danish over 25 years ago to help him win the heart of a lovely Danish girl—and they have been married ever since.
In 2011 he transitioned from a successful career in carpentry and remodeling to translating Danish poetry and prose. Since then, over 50 of his translations have appeared in 20 literary journals including Rattle, Los Angeles Review, International Poetry Review, and World Literature Today. He has also received seven translation grants for his work with 5 distinguished Danish writers.
Michael is the founder of Hammer and Horn Productions which has produced the audiobook series, “Poetry for the Rest of Us.” These three audiobooks feature work of contemporary Danish poets and have received great reviews.
Michael’s original poetry has been published in Poet Lore and The Fourth River.
He has been a featured reader at “Unbuttoned” for Easthampton Arts Council and also at the Amherst Poetry Festival. He has lectured at Northampton High School, Northwestern Connecticut Community College and University of Wisconsin.
He is a member of American Literary Translators Association (ALTA), Pioneer Valley Literary Translators (PVLT), and Straw Dogs Writers Guild.
He lives in Florence, Mass.